移动端扫码阅读
手机阅读《槐安一梦》
槐安一梦

3. 雨夜相爱

许槐耳廓一热: “我还没下班。”

“Mlle Olivia, vous ne reconnaissez pas ma voix sans la voir depuis quelques jours?”(Olivia小姐,几天没见就认不出我的声音了吗?)电话那头透来轻笑。

“周安先生,是你!”

“你怎么打电话过来了?”相比起这个问题,她更好奇他是从哪拿到座机号码的。

“因为一直没等到那个女孩打过来。”男人切换中法文时的气泡音在听筒中尤为明显。

也许是错觉,许槐竟听出了些许的不满。

许槐连忙解释:“刚来巴黎没几年,还没完全适应这里的节奏。说到我的同事,她们总觉得你有魁北克口音。”她的法语水平不太好,往往只能区分出游客和本地人。

周安垂眸:“是吗?”

“我的一位昔日老友是魁北克人,以前总爱模仿他。”

“对了,你有收到咖啡豆吗?”

许槐恍然大悟,“原来是你送的! 最近办公室里刚好缺豆子.”许槐边说边打开钱夹。

“不用给钱,作为回报你陪我去吃饭吧。”

“我知道一家很好吃的西班牙餐厅。”

傍晚的巴黎是一天之中最吵闹的时候,

充斥广场的拥吻让她驻足,却也升起一丝憧憬

“我很羡慕他们。”

“应该说是羡慕巴黎。”

饱腹后的我们靠着铸铁长椅背,开始交谈“为什么?”。

“因为他们爱的足够热烈”

“我理解,这会给予你灵感。”

“是的,我出的第一部插画集就来自巴黎。”

周安转头正想说些什么,却被空中飘起的小雨打断。

“许槐。” 周安突然拉起她的手朝屋檐下跑去。

他看向不远处的一对爱侣,凝了凝神:“巴黎的天气就是这么奇怪,所以他们情愿在雨中舞蹈”

“monsieur mademoiselle, éloignez - vous d nétaient quà cinq mètres et étaient assis un jeune peintre de rue.”(小姐先生。离们只有五米的地方,坐着一位样貌年轻的街头画师。)

“Je veux déranger. ”(想打扰一下)

画师搬着板凳和画架朝他们走来。

“Prêt à memprunter dix minutes pour que je fasse un dessin pour vous?”(愿意借我十分钟让我为你们画一幅画吗?)

“Commnet donc!”(当然可以。)许槐选了一块干燥处准备坐下。

“许槐,等我一下。”

周安转过头:“Monsieur vous demande de peindre dabord cette belle demoiselle, je viendrai dans un instant. ”(先生请您先画这位美丽的小姐,我一会儿就来。)

周安离开得仓促,只留下许槐与这位年轻的画师面面相觑。好在巴黎人足够热情

“Mademoiselle, votre mari est attentionné)小姐,您的丈夫很贴心。”

还没等许槐来得及解释,他又接着问道:“Depuis combien de temps vous êtes ensemble?”(你们在一起多久了?)

“Vous vous trompez, nous ne sommes que des amis.”(您误会了,我们只是朋友。)

(Vous nêtes pas comme des amis.)你们可不太像朋友。)画师边笑边用炭笔快速勾勒出她的轮廓。

“Une nuit pluvieuse à Paris,plusrromantique que jamais”(巴黎的雨夜,比任何时候都浪漫)画师继续自顾地说着。

许槐则缓缓抬头看向上空,雨下得越来越大了但他没有带伞。

“许槐”

许槐以最快的速度回头,循着那道声音

看向它的主人。

“许槐。”周安的气息逐渐归缓,她看见紧拥在大衣内侧的玫瑰花和他被打湿的半边头发。

“许槐,爱我吧!像爱巴黎那样爱我吧!”

花瓣没有一丝被浇打的痕迹,他保护得很好即便它因落俗而被大多人轻视,却胜在热烈 ,我无法战胜的坚定。

周安拥紧她,在她耳边低语:“Je taime.”

“我也是。”彼时的雨势已经从毛茸茸的花瓣上溜走,许槐久久地看他,像在看一件宝物。

待她从周安的怀抱中离开,便立马被一旁的画师叫住:“Mademoiselle”(小姐)

“Celui - ci pour vous.”(这个送给你们。)

“Merci de mavoir fait participer à une si belle soirée(谢谢你们让我参与了这么美妙的夜晚)

画师侧身对她轻轻说道: Why you are lonely

许槐耳根一热向他道谢,将视线重新回到那幅画上

“Quevotreamourdureéternellement .”愿你们爱意永恒

周安握着她的腰朝自己身上揽去:“他刚刚对你说什么?”

“没什么,一些寒暄话。”

他轻轻刮了一下许槐的鼻头,将她抱紧。“小姑娘,开始学会骗人了。”

“降温了,怕你冷。”

许槐勾了勾唇,感受着温热的鼻息一次次轻触在额前,我才不冷。

为您提供大神 行止鹿 的《槐安一梦》最快更新

3. 雨夜相爱 免费阅读.[www.]

“voici AF Magazine, qu’est - ce qui peut vous aider? ”(这里是AF杂志社,请问有什么可以帮您?”)

“Mlle Olivia, sil vous pla?t?”(请问是Olivia小姐吗?)

“我和他聊了两句,他很健谈。许槐你们的节奏有点慢哦。他还有魁北克那里的口音,不过也正常,巴黎有许多魁北克移民”

说着黎漾将半截法棍放在了她桌上:“今天周五,我得先下班了。”

直到一星期后的今天,她的桌上再次出现了一袋咖啡豆子。

“Oui monsieur, je suis Olivia, sil vous pla?t?”(是的先生,我是Olivia,请问您是?)

“许槐你也记得早点回家。”她瞥了眼落地窗,踏着新购人的红底高跟鞋大步离开办公室。

周安极其自然地拿过她手里的公文包。“这么晚才下班?”

“平时都是这个点啊。”许槐指了指手

许槐没再去管那袋豆子,转头望向座机电话。

(座机铃声)

认识周安后的一段时间里,许槐几乎每天都会拿起那张纸名片,对着上面刻着的号码犹豫,而办公室木桶里的咖啡粉也肉眼可见得开始见底。

“没关系,我等你。”

刚从面包店回来的同事黎漾抿着唇凑近:“许槐楼下那位帅哥是你的爱人?”

许槐摇了摇头。

表,上面显示5点整。

“只是看你的同事们都已经走了。”

周安说法语时的嗓音比平时低沉许多,大概是发声位置不同,在许槐看来和法国血统的白人并无区别。

“Cest Zoé qui est de retour?”(是Zoé回来了吗?)许槐很想念她那位美丽的前上司。

“Elle nest pas revenue.”(她没有回来。)同事朝她摇摇头,表示他也不清楚桌上那袋咖啡豆是什么时候出现的。

阅读槐安一梦最新章节 请关注米妮小说网(www.qixinyuan.com.cn)

  • 加入书签
  • 目录
  • A+
  • A-