移动端扫码阅读
手机阅读《顶级翻译燃爆全网!开局联盟台词》
顶级翻译燃爆全网!开局联盟台词

42、一字不提月亮,却处处都是月亮!

有一种“既生瑜何生亮”的美感!

姿态其实个人是觉得“亚菲利欧”这个名字朗朗上口的。

阎子陵的枪械翻译,单拎出来也不错。

一旦把两位翻译师的作品放在一起。

这差距可就太大了。

本来对于亚菲,水晶哥还抱有期待的。

但这才两把武器的名称翻译。

亚菲就完全和王风不是一个档次了。

“0分!不能再多了!”水晶哥喊道。

姿态:“你这也太离谱了,亚菲这翻译97分得有吧!”

“他让劳资失望了,劳资就给他零分!”水晶哥任性道。

弹幕哈哈大笑。

水晶哥说话虽然粗鲁。

但话糙理不糙。

王风的翻译,秀气婉约,且有迹可循。

全是文化内涵。

对比之下别说零分了。

真要较真。

负分水晶哥都想给!

……

第二把武器的评分。

王风再次满分。

阎子陵堪堪96。

气的脸都绿了。

但是想补救都没有办法。

因为他根本就不会王风的同款手法!

模仿都模仿不来。

无奈。

阎子陵只能咬牙继续翻译。

亚菲利欧的第三把刀。

英文名Gravitum。

显然,设计师在创造这个名字的时候,参考了英文的Gravity,即重力。

“有重力,自然就会下落。”

“代表月亮殒落之意。”

“再结合这个武器的攻击方式,球形的子弹,宛如一颗颗紫色炮弹。”

“所以,我给到的翻译是‘月殒重炮’!”

阎子陵写下这四个字后,他自己也松了口气。

果然。

高压之下,他的潜能被激发了。

这句翻译是真的好!

台服观众,同样纷纷叫好。

“古德古德!”

“这句完美!”

“分析也没毛病!”

“100满分!”

“哈哈,这下那边应该黔驴技穷了吧!”

“肯定啊,老是追求两个字的翻译,哪有那么多合适的字给你用!”

“要是也学我们给四个字的翻译,怕是要不伦不类了!”

姐姐阎子渔这边,也鼓起了手掌。

在她看来,阎子陵第三把武器的翻译,相当之好,完美地做到了信达雅。

“那么这位王风压力可就大咯。”

阎子渔看去。

却是当场眼睛一眯。

随即有些不敢置信的张了张嘴巴。

因为王风在白板上写的是——坠明!

依旧是两个字。

依旧言简意赅的将Gravity这个单词的意思表达了出来。

依旧带上了月亮这一意向。

此时。

王风解释道:“有重力,自然就会下坠,我就摘取了这个‘坠’字。”

“而‘明’字,则还是从我第一喜欢的诗仙李白手中借的。”

“在他的《古朗月行》一诗中,有这样一句:”

“蟾蜍蚀圆影,大明夜已残!”

“这里的‘大明’指的就是月亮!”

“所以,我的翻译是,坠明!”

王风之音,铮铮入耳。

立即引起了一阵讨论。

“我去!”

“李白忙死了!”

“诗仙:这把全是我在C!”

“精明落泪!”

“我都不知道台服怎么跟我们比,这写月亮的诗太多了啊!一箩筐一箩筐的!”

“对面也能用啊,他自己想不到,这能怪谁呢!”

“王老师这翻译,都太艺术了,每一个字的含义都拉满了!”

随即,打分开始。

王风的坠明,100!

阎子陵的月殒重炮,99!

王风再度获胜。

接下来。

是第四把刀。

Infernum!

也就是俗称的“喷火枪”。

王风的翻译是“莹焰”。

而阎子陵的翻译是“炽夜月焰”。

两边的翻译,堪称不分伯仲。

打分上也是五五而开。

最终两个人都是拿下了满分100。

轮到第五把刀了。

Crescendum!

王风首先为大家播放了一下这把刀的演示。

一圈圈飞轮。

飞到目标处,又飞回厄斐琉斯手里。

“可以看到,这个武器是有点像回旋镖的。”

“所以我就取折返的‘折’字,作为这把武器名字的第一个字。”

“至于第二个字,我想到的是‘镜’。”

“当然,在我国古代,镜同样也是月亮的美称。”

“比如曹雪芹在《红楼梦:香菱咏月·其一》中写道:”

“翡翠楼边悬玉镜,珍珠帘外挂冰盘。”

“这里的玉镜和冰盘都是形容月亮的。”

“所以,我的翻译是折镜!”

主直播间里。

于华老师第一时间鼓掌。

“biu特否!”

“这翻的太好了!”

“文化跟水一样淌了出来!”

莫颜点了点头,分析道:“我算了算,他的五个翻译,通碧、断魄、坠明、莹焰和折镜,看似没有提到一个月亮的月字,但实际上,你细细品味一下,每个词单拿出来,都是月亮!”

“这一点,真是太棒了!非常好!”

两位文坛巨佬给出顶级评价。

直播间里亦是如此。

“窝草!细思恐极!”

“头皮又发麻了!”

“一字不提月亮,却全都是月亮,这也太绝了!”

“甚至还多了个‘玉盘’,他都没用!”

“全都是细节啊!”

“这哪是玩游戏,这简直就是在历史长河里洗澡啊!”

“传统文化和电子游戏结合在一起,这太酷了!”

“世一翻!”

毫无疑问。

本轮打分。

阎子陵再度败下阵来。

王风的“折镜”又是满分!

至此。

在五把武器的翻译上。

阎子陵全盘皆输。

他所引以为傲的四字翻译。

被王风用两个字给拿捏致死!

……

求收藏求鲜花求评价票

断魄,他是翻译成“月镰枪刃”。

“其实还行。”

姿态就是今日国服百位大众评审的一员。

与他连线的另一位。

主播姿态看着今日的比赛。

“但是一对比起来,就被爆了。”

也是评审中的一员。

同样是老虎台的主播水晶哥。

相比于姿态,水晶哥则更是直接。

姿态又看向阎子陵的翻译。

通碧,他是翻译成“月影步枪”。

老虎平台。

“台服那边是在翻译。”

“我们这边是在创作!”

“我给100分!”

“亚菲,在翻他么个母牛!”

因为阎子陵翻译出了“亚菲利欧”,所以水晶哥就把阎子陵称为“亚菲”。

可……

“龟龟!”

“通碧和断魄,这哥们的翻译真是血马牛批!”

阅读顶级翻译燃爆全网!开局联盟台词最新章节 请关注米妮小说网(www.qixinyuan.com.cn)

  • 加入书签
  • 目录
  • A+
  • A-