移动端扫码阅读
手机阅读《顶级翻译燃爆全网!开局联盟台词》
顶级翻译燃爆全网!开局联盟台词

31、我于杀戮之中盛放,一如黎明中的花朵!

I-am-the-lotus-blossom.

都要收获无数赞叹。

很快。

英文原台词是:

I-have-risen-form-the-filth-and-muck.

“烬的癫狂和自负还没有体现出来。”

顾晓熏拿着笔记本记录。

转转手中的笔,问道:“那应该怎么体现呢?”

王风道:“拿这一句来说,我觉得应该是加些修饰词。”

“当然,越美越好,越狂越好。”

翻译部众人都开动小脑筋。

开始苦思冥想了起来。

连黄部长都是在嘴里咂摸起了修饰词。

将这些都收入耳内。

王风缓缓道:“我给出的翻译是:”

“我”

“从污秽和淤泥中复苏”

“我是灼热的青莲”

“我是独一的美”

王风不是用键盘打出来的。

他是用嘴巴说出来的。

低沉性感的声音,加之这辞藻绚烂的台词。

就给人一种自信到疯癫的感觉。

低沉的声音中,有着已经压制不住的激动,仿佛下一秒,烬就要按着面具,仰天疯狂大笑。

“窝草!!!”

“头皮又双叒叕开始发麻!”

“灼热的青莲,独一的美,帅帅帅!”

“‘灼热’和‘独一’,真的把又美又狂给完美的实现了!”

“这么多的文字,王老师总是能从中挑选出极度正确优雅的几个,然后排列出我们根本看不懂的组合来!”

“太强了!”

“国服的配音不知道能不能配出这种感觉来。”

“国语配音?可曾听闻:发生什么事了,发生什么事了,发生什么事了……”

“楼上的别尬黑!这个我觉得倒不用担心,国服也就是翻译烂,配音还是很顶级的!”

“是的,这么多影视游戏作品中,我每次听到国语配音都觉得尬到人发昏,但独独是英雄联盟的配音,你像最近的亚索卡蜜尔之类的,听的就一点都不尴尬,非常好!”

“所以还是要看台词的啊!”

……

黄昏来临了。

周五的晚高峰即将在这座城市上演。

王风的电脑上,还有烬的最后一句台词。

“不着急,解个手先。”

王风起身离开。

顾晓熏等人起先还在讨论,王老师这是哪的方言,为什么要把上厕所说成解手。

他们南方基本没有这个说法。

随后。

众人就看到最后一句台词的原貌。

In-carnage,I-bloom,like-a-flower-in-the-dawn.

“我看看原来的翻译是……”

顾晓熏扫了眼。

随即一阵苦笑。

“在大屠杀中,我像花一样在黎明绽放……”

其实要放以前。

他们倒觉得还可以。

意思都翻译到了。

行文流畅,朗朗上口。

相当不错的一次翻译!

但现在……

和王风相处了一个星期。

他们再看这句翻译,脑海中不约而同地就冒出了一个形容词。

众人对视一眼,然后异口同声喊道:

“一坨屎!”

直播间的画面,还停留在翻译部。

听到众人如此众志成城。

观众们都蚌埠住了。

“靠!你们知道一坨屎,你们还翻出来恶心我们?”

“就因为你们的翻译,烬在国服被冷落的这么多年!”

“哼!要是你们当年翻译的好一点,我们狗爷至于一个S赛冠军都没有吗?”

“????”

“狗孝子好离奇的逻辑!”

“你是灼热的拆队狂魔,你是独一的烂!”

“爆了!”

“而你,我的朋友,你是真正的英雄!”

王风擦着手掌落座。

看到这句台词的国服原翻译。

也是无奈苦笑地摇了摇头。

抽象!

麻瓜!

一比吊糟!

“我说风老弟啊,这句我觉得也平平无奇啊,为什么要把他放在最后呢。”黄部长忍不住问。

今天的黄部长,就坐在王风身边,歪头看着电脑屏幕。

他就像是当年小孩游神身后的Theshy。

如喽啰。

弹幕都要刷一句“主播给旁边的胖子玩一把吧”的存在。

“因为这句台词,是选用烬的时候,所说的话啊。”

王风道:“像这样的台词,我们要重视起来!因为它就是玩家对这名英雄,对翻译,对配音的第一直观印象!”

顾晓熏若有所思点头。

在笔记本上记录下来。

“而且。”

王风歪头看了眼落地窗旁满目的金色。

“我觉得这句话,作为我们烬翻译的最终章。”

“也作为我们本周工作的结束。”

“是再好不过了。”

众人都有些费解。

这么一句话,能有如此魔力?

他们又看了看。

还是觉得很普通。

不如那句,灼热的青莲,独一的美。

黄部长却是一喜。

“这么说,风老弟你已经有答案了?”

“嗯。”王风点头:“解手的时候我通透了。”

顾晓熏翻了个白眼。

深吸一口气。

王风也不卖关子。

在瓢泼夕阳中。

在倾盆晚霞里。

他整个人都被浸染成了金黄色。

起身,在白板上写道:

“我于杀戮之中盛放”

“一如黎明中的花朵”

有时候,王风只是改了原翻译中的一个字,却就让整句台词都呈现出不一样的画面感。

围绕着戏命师烬,这个自负、癫狂的杀人艺术家,台词一句接一句的出现。

为此还沾沾自喜的好长时间。

甚至在做其他外包翻译时,都把这句翻译写在了简历中。

他摘出来的,需要翻译的台词也相当不少。

基本上王风每写出一句。

可现在。

被王风无情地给摘了出来。

王风扫了眼这位身子打摆的同事,念道:“从污秽中升起,我是莲花,我是美丽。”

但仅仅是这样的润色。

让围观的翻译部众人,嘶声连连。

王风继续翻译。

I-am-beauty.

看到这句,一位地中海员工有些难受。

因为这句是他翻译的。

“意境其实还是有的。”

“但还是那句老生常谈的话,不够贴脸。”

新的一句出现。

不过这些大部分都没有难度。

只需要在之前的翻译上,稍加润色一下就行了。

阅读顶级翻译燃爆全网!开局联盟台词最新章节 请关注米妮小说网(www.qixinyuan.com.cn)

  • 加入书签
  • 目录
  • A+
  • A-